Characters remaining: 500/500
Translation

mặc cảm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "mặc cảm" is a noun that translates to "inferiority complex" in English. It describes a feeling of not being good enough or a belief that one is less capable or valuable compared to others. This feeling can affect a person's self-esteem and confidence.

Usage Instructions:
  • "Mặc cảm" is often used to describe emotional and psychological states. It can be used in both casual and formal contexts when discussing feelings of inadequacy or self-doubt.
  • You can use it to describe someone who feels inferior in a particular situation, or to express your own feelings about not measuring up.
Example:
  • " ấy luôn mặc cảm về khả năng học tập của mình."
    • (She always has an inferiority complex about her academic abilities.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "mặc cảm" can be discussed in relation to social situations, such as how it affects interpersonal relationships or career choices. For example: - "Mặc cảm có thể làm giảm khả năng giao tiếp của một người trong môi trường làm việc." - (An inferiority complex can reduce a person's communication skills in the workplace.)

Word Variants:
  • Mặc cảm xã hội: Social inferiority complexrefers to feelings of inferiority in social situations.
  • Mặc cảm thấp kém: Low self-esteememphasizes a broader sense of feeling inferior.
Different Meaning:

While "mặc cảm" primarily refers to an inferiority complex, it can also imply feelings of guilt or shame in certain contexts, although this is less common.

Synonyms:
  • Tự ti: This means "self-deprecating" or "feeling inferior."
  • Thiếu tự tin: This translates to "lack of confidence."
  • Nỗi mặc cảm: This means "complex" or "feeling of inferiority."
Summary:

In summary, "mặc cảm" is an important term in Vietnamese that captures the feelings of inadequacy and low self-esteem. It can be used in various contexts to describe personal feelings or the emotional states of others.

noun
  1. inferiority complex

Comments and discussion on the word "mặc cảm"